Indrek Koff

Indrek Koff on sündinud 1975. aastal Pärnus. Ta on lõpetanud Pärnu Sütevaka Humanitaargümnaasiumi 1993. aastal ja Tartu ülikooli prantsuse keele ja kirjanduse eriala bakalaureuseõppe 1999. aastal. Töötanud tõlgi ja tõlkijana. Olnud õppejõud Tartu Ülikoolis, Eesti Humanitaarinstituudis ja Tallinna Ülikoolis. Härra Tee & proua Kohvi OÜ (varasema nimega Indrek Koffi tõlketalu) juhataja 2003. aastast. Eesti Tõlkijate ja Tõlkide Liidu ja Eesti Kirjanike Liidu liige, Eesti-Prantsuse Leksikograafiaühingu asutajaliige (esimees 2004–2006). Abielus Eva Koffiga, nelja lapse isa.

Tõlkinud ilu- ja aimekirjandust prantsuse, portugali, inglise keelest. Lastele tõlkinud Jean-Claude Mourlevat’ „Ookeani kutse” (Paabeli Torni tõlkeauhind 2014), Alfred J. Churchi „Ilias poistele ja tüdrukutele” ja „Odüsseia poistele ja tüdrukutele” ja Maude Radford Warreni „Kuningas Arthuri lood”. Kirjutanud lasteraamatuid ja lastenäidendi „Laste hotell” (koos Eva Koffiga).

 

Bibliograafia

Ilusti

2016

Koju

2014

Kirju koer

2014

Enne kooli

2009

Tõlked

Auhinnad

2016
Hea lasteraamat („Ilusti”)

2014

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinna nominent („Kirju koer”)
Tartu lastekirjanduse auhinna (Lapsepõlve auhind) nominent („Koju”)
Paabeli Torni auhind (Jean-Claude Mourlevat. „Ookeani kutse”)

2013

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinna nominent („Kui ma oleksin vanaisa”)

2011

Põlvepikuraamatu konkurss, äramärgitud töö („Meie suur puu”)

Veel autorist

2020
Perehommik Indrek Koffiga (video)
Indrek Koff Brüsseli raamatumessil

2018
Indrek Koff esineb Prantsusmaal festivalil Les Boréales
Kuidas see küll juhtus? Soovis saada miilitsaks, aga hakkas kirjanikuks

2017
Indrek Koff esineb Göteborgi raamatumessil

2016
Eesti lastekirjanikud sel nädalal New Yorgis, Torontos ja Frankfurdis
Indrek Koff „Ilusti”

2014
Paabeli Torni auhinna sai tõlkija Indrek Koff

2013
Indrek Koff „Kui ma oleksin vanaisa”

Vikipeedia

Kontaktandmed