• Eesti Lastekirjanduse Keskus
  • Kirjanikud
  • Illustraatorid
  • Raamatud
  • Tõlked
  •  
  • Eesti
  • English
  • Eesti Lastekirjanduse Keskus
  • Eesti
  • English
  • Kirjanikud
  • Illustraatorid
  • Raamatud
  • Tõlked
  •  
 
  • Filtreeri ja sorteeri

    Žanr

  • Kõik
  • aimekirjandus
  • fantaasiakirjandus
  • graafiline romaan
  • ilukirjandus
  • juturaamat
  • koomiks
  • lastelaulud
  • luule
  • muinasjutud
  • muistendid
  • mälestused
  • noorteromaan
  • näidend
  • pildiraamat
  • rahvaluule
  • värssjutustus
  • värviraamat
  • õppekirjandus

    Vanus

  • Kõik
  • 10+
  • 11+
  • 12+
  • 13+
  • 15+
  • 16+
  • 3+
  • 4+
  • 5+
  • 6+
  • 7+
  • 8+
  • 9+
  • Kogu pere

    Keel

  • Kõik
  • alamsaksa
  • albaania
  • araabia
  • armeenia
  • aserbaidžaani
  • bulgaaria
  • eesti
  • esperanto
  • fääri
  • gruusia
  • hiina
  • hispaania
  • hollandi
  • horvaadi
  • inglise
  • islandi
  • itaalia
  • jaapani
  • katalaani
  • kirgiisi
  • komi
  • korea
  • kreeka
  • leedu
  • lihtsustatud hiina keel
  • läti
  • makedoonia
  • marathi
  • mari
  • moldaavia
  • montenegro
  • mäemari
  • niidumari
  • norra
  • poola
  • portugali
  • prantsuse
  • rootsi
  • rumeenia
  • saksa
  • slovaki
  • sloveeni
  • soome
  • taani
  • tadžiki
  • turkmeeni
  • türgi
  • tšehhi
  • tšuvaši
  • udmurdi
  • ukraina
  • ungari
  • usbeki
  • valgevene
  • vene
  • vietnami
  • võru

Kirjanik

Väljaandja

Years

-

Sorteeri

Puhasta väljad

"Мальчик с рожками" и другие эстонские сказки = "Nukitsamees" ja teised eesti muinasjutud

Luts, 2017, pp. 104

10 Cakes (10 kooki)

Hainsalu, 1990, pp. 24

10 Kuchen (10 kooki)

Hainsalu, 1991, pp. 24

10 блинчиков (10 kooki)

Hainsalu, 1991, pp. 24

1983

Jõgisalu,

A Serious Thought (Öömõtted)

Taul, 2020, pp. 63

A Summer’s Tales (Kuidas peab hüüdma?)

Raud, 1981, pp. 16

A casa do urso (Karu maja)

Raud, 1984, pp. 48

A che piano va? (Lift)

Vainola, 2016, pp. 32

A lenhajú kislány (Pille-Riini lood)

Niit, 1970, pp. 78

A mumus és a Facebook (Tont ja Facebook)

Kivirähk, 2020, pp. 127

A repülő csészealjak története (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1985, pp. 223

Aavepyöräilijä (Fantoomrattur)

Keränen, 2020, pp. 165

Agu Sihvka meint es ehrlich (Agu Sihvka annab aru)

Rannap, 1981, pp. 134

Agu Sihvka mówi prawdę (Agu Sihvka annab aru)

Rannap, 1978, pp. 104

Aha! (Ahhaa! )

Heinsalu, 2020, pp. 48

Alfa + Romeo (Alfa+Romeo)

Rannap, 1984, pp. 88

Alfa + Romeo (Alfa+Romeo)

Rannap, 1981, pp. 94

Alfa + Romeo

Rannap, 1989, pp. 228

Als Kühne recken durch die Lande zogen : die Abenteuer des Kalevipoeg (Kalevipoeg : Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud)

Kreutzwald, 1988, pp. 77

Amadeus og Ludvig (Lumivalge ja süsimust)

Rand, 2020, pp. 36

Anna's teeth (Anna hambad)

Petrone, 2013, pp. 92

Anu ja Sipsik (Anu ja Sipsik)

Raud, 1979, pp. 40

Anu und Flickerl (Anu ja Sipsik)

Raud, 1978, pp. 40

Arabella die Piratentochter (Arabella, mereröövli tütar)

Pervik, 1985, pp. 190

Arabella, jūras laupītāja meita (Arabella, mereröövli tütar)

Mālbergs, 1994, pp. 190

Arabella, merirosvon tytär (Arabella, mereröövli tütar)

Pervik, 1987, pp. 218

Arabella, the Pirate's Daughter (Arabella, mereröövli tütar)

Pervik, 2011, pp. 320

Arabenla con gái tên cướp biển (Arabella, mereröövli tütar)

Pervik, 1987, pp. 213

Aranella, dcera piráta (Arabella, mereröövli tütar)

Pervik, 1988, pp. 270

Armando (Armando)

Keränen, 2020, pp. 55

Armando muuttaa Suomeen (Armando)

Keränen, 2019, pp. 93

At Our Farm (Meil maal)

Niit, 1988, pp. 12

Atkal šie naksitrallīši (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Raud, 1992, pp. 239

Atomiukas (Aatomik)

Beekman, 1969, pp. 23

Atomiukas ir Kibernetinė Meška (Aatomik ja Küberneetiline Karu)

Beekman, 1971, pp. 40

Au secours! Maman rétrécit (Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist)

Raud, 2017, pp. 119

Az utolsó fehértollú (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1977, pp. 203

Balionėlis (Õhupall)

Pervik, 1972, pp. 260

Bear Cub Lucas Wants to Play the Violin (Karupoeg Lukas tahab saada viiuldajaks)

Künnapas, 2019, pp. 48

Bear’s House (Karu maja)

Raud, 1984, pp. 48

Beli in črni muc (Lumivalge ja süsimust)

Rand, 2018, pp. 25

Berts un otrā B (Tobias ja teine B)

Raud, 2013, pp. 144

Biały jak śnieg i czarny jak węgiel (Lumivalge ja süsimust)

Rand, 2018, pp. 26

Biedrs bērns un lielie cilvēki (Seltsimees laps ja suured inimesed)

Tungal, 2018, pp. 239

Big Peter and Little Peter (Suur Peeter ja Väike Peeter)

Kunder, 1986, pp. 31

Bliv Her, Per! (Seisa siin, Pärt!)

Saar, 2021, pp. 25

Bocian a žaba (Toonekurg vahipostil)

Raud, 1979, pp. 20

Bog Bogey and Lizard (Sookoll ja sisalik )

Pervik, 1988, pp. 79

Bonte tapijten (Lapikirja ja lastekirja)

Toomet, 1989, pp. 24

Brave Toomas, hero of old Tallinn : the legend of Old Toomas (Vahva Toomas : Vana Toomase legend)

Mets, 2012, pp. 56

Brīnumzeme (Midrimaa)

Niit, 1984, pp. 32

Būt sliktai meitenei ir dievīgi (Halb tüdruk on jumala hea olla)

Kaldmaa, 2019, pp. 127

Cats and Mice (Kassid ja hiired)

Raud, 1990, pp. 31

Cerdito y su barriga hambrienta (Notsu ja nälg)

Mildeberg, 2018, pp. 24

Colourful Carpets (Lapikirja ja lastekirja)

Toomet, 1987, pp. 22

Comme ceci ou comme cela (Nii või naa)

Raud, 1958, pp. 16

Cosa è successo al coccodrillo? (Mis juhtus krokodilliga?)

Moskvina, 2020, pp. 37

Cuentos tradicionales estonios

2014, pp. 182

Cypliukas (Sipsik)

Raud, 1965, pp. 48

Cypliukas; Ana ir Cypliukas (Sipsik)

Raud, 1982, pp. 88

Da Solen tog på ferie (Päike läheb puhkusele)

Kangilaski, 2020, pp. 36

Das Haus am Waldrand (Maja metsa ääres)

Rannap, 1983, pp. 80

Das Ohr (Kõrv)

Raud, 2020, pp. 32

Das ist Pille-Riin (Pille-Riini lood)

Niit, 1971, pp. 127

Das naseweise Ei (Ninatark muna)

Raud, 1982, pp. 41

Daudzpusīgais ronis (Südasuvi : luulet lastele 1972 - 2012)

Tungal, 2014, pp. 68

De Schiet un dat Fröhjohr (Kaka ja kevad)

Kivirähk, 2015, pp. 76

Den kosmiske rejse - vores største eventyr : baseret på Urantia bogen (Kosmiline teekond - kõige suurem seiklus : Urantia raamatu ainetel)

Käo, 2017, pp. 40

Den lille sultne grisebasse (Notsu ja nälg)

Mildeberg, 2020, pp. 24

Der Schiet und das Frühjahr (Kaka ja kevad)

Kivirähk, 2015, pp. 80

Der Storch und der Frosch (Toonekurg vahipostil)

Raud, 1977, pp. 18

Der grosse Peter und der kleine Peter (Suur Peeter ja Väike Peeter)

Kunder, 1987, pp. 31

Der letzte Weissfeder (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1971, pp. 155

Der schönste Rock der Welt (Kõige ilusam seelik)

Sillaste, 2021, pp. 24

Det hemmelige kattebageri (Kasside salajane pagaritöökoda)

Läks, 2021, pp. 45

Det näsvisa ägget (Ninatark muna)

Raud, 1986, pp. 40

Die Geschichte mit den fliegenden Untertassen (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1976, pp. 204

Die Geschichte vom Maler (Suur maalritöö)

Niit, 1980, pp. 48

Die Geschichte von Herrn Vogel (Härra Linnu lugu)

Raud, 2010, pp. 35

Die Geschichte von der teppichbunten Welt (Lapikirja ja lastekirja)

Toomet, 1987, pp. 24

Die Kunksmuhme (Kunksmoor)

Pervik, 1979, pp. 120

Die Legende vom Alten Thomas : eine abenteurliche Geschichte (Vana Toomase legend : üks äraütlemata põnew luggu)

Helbemäe, 2012, pp. 64

Die wissbegierige Filmkamera (Huviline filmikaamera)

Raud, 1975, pp. 15

Dievčatko Pille-Riin (Pille-Riini lood)

Niit, 1972, pp. 80

Dobrodružstvá Rukávnika, Sandálika a Machnáčika (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1982, pp. 124

Draugė mergaitė ir suaugė žmonės (Seltsimees laps ja suured inimesed)

Tungal, 2013, pp. 215

Drei lustige Gesellen. Buch 1 (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1975, pp. 92

Drei lustige Gesellen. Buch 2 (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1984, pp. 96

Drei lustige Gesellen. Buch 3 (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Raud, 1983, pp. 143

Drei lustige Gesellen. Buch 4 (Jälle need naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1983, pp. 128

Dwa Michaly (Suur Peeter ja Väike Peeter)

Kunder, 1987, pp. 31

Egemaljuna Eterno (Iidvana Igavik)

Mänd, 1991, pp. 35

Ei mikään kiltti tyttö (Kuidas elad, Ann?)

Vallik, 2002, pp. 224

Einen Tag ganz brav (Ilusti)

Koff, 2018, pp. 54

Einhver Ekkineinsdóttir (Lugu Keegi Eikellegitütre isast)

Kaldmaa, 2016, pp. 106

El duendecillo del hogar (Ahjualune)

Kunder, 1983, pp. 16

El último plumablanca (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1978, pp. 133

Ellie’s Voice, or Trööömmmpffff (Trööömmmpffff ehk Eli hääl)

Raud, 2020, pp. 37

Emily e un mare di cose (Emili ja oi kui palju asju)

Raud, 2019, pp. 48

Emily et tout un tas de choses (Emili ja oi kui palju asju)

Raud, 2015, pp. 36

Estonian child – mild and wild (Krips-kraps, eesti laps)

Vainola, 2017, pp. 48

Estonian fairytales (Eesti muinasjutud)

Jakobson, 2007, pp. 152

Estonian folktales : The Heavenly Wedding

2015, pp. 157

Everyone’s the Smartest (Kõik on kõige targemad)

Contra, 2018, pp. 88

Feuer in einer verdunkelten Stadt (Tuli pimendatud linnas)

Raud, 1975, pp. 216

Fikmik (Sipsik)

Raud, 1976, pp. 48

Flickerl (Sipsik)

Raud, 1968, pp. 48

Fredrik upptäcker att jordklotet är rünt (Kas maakera on ümmargune? )

Pärn, 1983, pp. 23

Frösche küssen (Konna musi)

Kivirähk, 2015, pp. 37

Förvandlingar : sagor från andra sidan havet

Ervald, 2013, pp. 111

Gaisa baloninš (Õhupall)

Pervik, 1972, pp. 254

Gardežu atlants (Maiasmoka atlas)

Pruuli, 2014, pp. 136

Geschichten um Triinu und Taavi (Triinu ja Taavi jutud)

Niit, 1973, pp. 28

Grace & The Magic Flame

Raus, 2016, pp. 25

Gărgăuni în cap (Tuul peas)

Mänd, 1969, pp. 85

Hei! (Tere!)

Vilep, 2013, pp. 53

Hiljaisuuden äänet (Vaikuse hääled)

Vilep, 2013, pp. 45

Hipek i Flipek (Nii või naa)

Raud, 1956, pp. 16

Historie trochę szalone (Natuke napakad lood)

Raud, 2015, pp. 92

Hopeinen aarrearkku (Peidetud hõbedane aardelaegas )

Keränen, 2010, pp. 123

Hopp i säng! (Ruttu tuttu! : Eesti isade unejutte)

Pedmanson, 2007, pp. 108

I знову Муфтик, Пiвчеревичок та Мохобородько (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Raud, 1988, pp. 136

Ihmeellinen maalari (Suur maalritöö)

Niit, 1974, pp. 35

Istorija apie namelį, kuris norėjo būti namais (Lugu väikesest majast, kes tahtis olla kodu)

Raud, 2020, pp. 32

Itt jártam : az első letartóztatás (Mina olin siin. Esimene arest)

Henno, 2010, pp. 196

It’s Pancake Time! (Pannkoogiraamat)

Sillaste, 2015, pp. 26

Ja, Jonasz i cała reszta (Kuidas meil asjad käivad)

Saar, 2018, pp. 150

Ja, mama i nasi zwariowani przyjaciele (Mina, emme ja meie igasugused sõbrad)

Raud, 2019, pp. 99

Jak zając hodował ryby (Karu maja)

Raud, 1976, pp. 35

Janin seikkailut Varjomaassa (Jani seiklused varjudemaal)

Vilep, 2013, pp. 53

Jeder macht Kunst auf seine Weise (Igaüks teeb isemoodi kunsti)

Sillaste, 2017, pp. 35

Jefreitorius Jemas (Jefreitor Jõmm)

Rannap, 1983, pp. 261

Jelly-berries (Kissellikad)

Mänd, 1986, pp. 47

Johnny og 7 vinir hansara (Jussikese seitse sõpra)

Väljal, 2010, pp. 24

Juhanas Salus ir jo draugai (Salu Juhan ja ta sõbrad)

Rannap, 1967, pp. 132

Juku, Kalle ja laivanhaltia Tallinnassa (Juku, Kalle ja kotermann Tallinnas)

Tungal, 2002, pp. 47

Jussike's seven friends (Jussikese seitse sõpra)

Väljal, 2014, pp. 24

Jас бев тука : првото апсење (Mina olin siin. Esimene arest)

Henno, 2015, pp. 160

Kaappipeikot (Kapiukse kollid)

Vilep, 2013, pp. 43

Kaappipeikot ovat täällä taas (Kapiukse kollid jälle platsis)

Vilep, 2013, pp. 64

Kaappipeikot planeetta X (Kapiukse kollid planeedil X)

Vilep, 2013, pp. 56

Kabouter happie (Nääripäkapikk)

Raud, 1988, pp. 15

Kadonneen pojan tapaus (Päris kriminaalne lugu)

Raud, 1970, pp. 84

Kadrin päiväkirja (Kadri)

Rannamaa, 2014, pp. 199

Kaikkein vahvin isä (Kõige tugevam isa)

Park, 2011, pp. 12

Kaip laikaisi, Ana? (Kuidas elad, Ann?)

Vallik, 2005, pp. 174

Kaka un pavasaris (Kaka ja kevad)

Kivirähk, 2012, pp. 102

Kalevipoeg (Kalevipoeg : Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud)

Kreutzwald, 1981, pp. 104

Kalevipoeg = O filho de Kalev (Kalevipoeg : Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud)

Kreutzwald, 2001, pp. 95

Kalevipoegs (Kalevipoeg : Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud)

Raud, 1964, pp. 98

Karhun talo (Karu maja)

Raud, 1975, pp. 32

Karnevāls un kartupeļu salāti (Karneval ja kartulisalat)

Kivirähk, 2016, pp. 95

Kas ar tevi notika, Anna? (Mis sinuga juhtus, Ann?)

Vallik, 2009, pp. 279

Katz und Maus (Kassid ja hiired)

Raud, 1990, pp. 32

Kaķītis un Ūpītis (Kassike ja kakuke)

Valter, 2019, pp. 48

Keksijäkylän Lotta (Leiutajateküla Lotte)

Kivirähk, 2008, pp. 258

Kirkonrotta Luterius ja ystävät

Unt, 2016, pp. 72

Kissat ja hiiret (Kassid ja hiired)

Raud, 1991, pp. 31

Klaabu (Klaabu)

Rannap, 1987, pp. 47

Klaabu (Klaabu)

Rannap, 1987, pp. 48

Ko darīt, Anna? (Mis teha, Ann?)

Vallik, 2006, pp. 159

Koer taskus (marathi k) (Koer taskus)

Mänd, 1982, pp. 26

Koira taskussa (Koer taskus)

Mänd, 1991, pp. 32

Koiranne alkaa kohta kukkia (Kaka ja kevad)

Kivirähk, 2016, pp. 79

Konec černého supa (Roostevaba Mõõk)

Raud, 1962, pp. 142

Konkkamuori (Kunksmoor (1. raamat))

Pervik, 1975, pp. 60

Konkkamuori ja kapteeni Trummi (Kunksmoor ja kapten Trumm)

Pervik, 1978, pp. 66

Koty i myszy (Kassid ja hiired)

Raud, 1989, pp. 32

Kristiina, se keskimmäinen (Kristiina, see keskmine)

Tungal, 1994, pp. 94

Księżniczki nieco zakręcone (Teistmoodi printsessilood)

Raud, 2015, pp. 107

Kun Musti muni mummon (Karneval ja kartulisalat)

Kivirähk, 2018, pp. 61

Kundasta Suursaareen

Parijõgi, 2017, pp. 25

Kā izglābt mazītiņo mammu (Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist)

Raud, 2020, pp. 115

Kā tev klājas, Anna? (Kuidas elad, Ann?)

Vallik, 2002, pp. 215

Kурноска на метле (Nõianeiu Nöbinina)

Kass, 2015, pp. 96

La Leyenda del Viejo Tomas : una historia realmente fascinante ) (Vana Toomase legend : üks äraütlemata põnew luggu)

Helbemäe, 2012, pp. 64

La curiosa historia del señor Pájaro (Härra Linnu lugu)

Raud, 2011, pp. 34

La gatta vagabonda (Rändav kassiemme)

Pervik, 2014, pp. 28

La principessa e lo scheletro (Printsess Luluu ja härra Kere)

Raud, 2015, pp. 189

La storia del leprotto che non voleva addormentarsi (Jutt jänesepojast, kes ei tahtnud magama jääda)

Niit, 1975, pp. 16

Le jour où j’ai appris à voler (Kirju koer)

Koff, 2018, pp. 94

Le storie di Tina e Tino (Triinu ja Taavi jutud)

Niit, 1976, pp. 28

Le thé des poissons et autres histoires (Natuke napakad lood)

Raud, 2013, pp. 95

Legenda Vanhasta Toomaksesta : jännityskertomus vailla vertaa (Vana Toomase legend : üks äraütlemata põnew luggu)

Helbemäe, 2012, pp. 64

Legenda par Veco Tomasu (Vana Toomase legend : üks äraütlemata põnew luggu)

Helbemäe, 2012, pp. 64

Legenden om Gamle Toomas : en riktigt spännande historia (Vana Toomase legend : üks äraütlemata põnew luggu)

Helbemäe, 2012, pp. 64

Lehtisirkka etsii työtä

Üllaste, 2018, pp. 16

Lemūriukas Vilius iškeliauja (Leemuripoeg Ville teeb sääred)

Look, 2019, pp. 176

Lenni y Tallin (Lenni ja Tallinn)

Kasser, 2012, pp. 72

Lenny and Tallinn (Lenni ja Tallinn)

Kasser, 2011, pp. 72

Lentokentän lutikat (Lennujaama lutikad ei anna alla)

Look, 2018, pp. 206

Lentävän lautasen arvoitus (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1975, pp. 141

Les Secrets (Sirli, Siim ja saladused )

Kivirähk, 2020, pp. 196

Les punaises de l’aéroport font de la résistance (Lennujaama lutikad ei anna alla)

Look, 2019, pp. 339

Les sept amis du P’tit Jacques (Jussikese seitse sõpra)

Väljal, 2019, pp. 24

Lidojošie šķīvji (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1977, pp. 214

Lidostas blaktis nepadodas (Lennujaama lutikad ei anna alla)

Look, 2019, pp. 208

Lietajúce taniere (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1981, pp. 211

Lift (Lift)

Vainola, 2015, pp. 32

Liftas (Lift)

Vainola, 2016, pp. 32

Lila királylány (Lilla Kuningatütar)

Dóka, 2014, pp. 127

Little House on the Edge of the Forest (Maja metsa ääres)

Rannap, 1983, pp. 80

Lokio trobelė (Karu maja)

Raud, 1974, pp. 32

Lote no Izgudrotāju ciema (Leiutajateküla Lotte)

Kivirähk, 2010, pp. 257

Lote un menessakmens noslepums (Lotte ja kuukivi saladus )

Põldma, 2014, pp. 337

Lotes ceļojums uz dienvidiem (Lotte reis lõunamaale )

Kivirähk, 2013, pp. 151

Lotte. L’avventuroso viaggio al sud (Lotte reis lõunamaale )

Kivirähk, 2019, pp. 149

Lācēns Lūkass grib kļūt par vijolnieku (Karupoeg Lukas tahab saada viiuldajaks)

Künnapas, 2020, pp. 48

Lāča māja (Karu maja)

Raud, 1982, pp. 24

L’histoire de la petite maison qui recherchait des habitants (Lugu väikesest majast, kes tahtis olla kodu)

Raud, 2017, pp. 32

Maailman napa (Maailma naba)

Sildre, 2011, pp. 37

Maaliviivalla (Väravajoonel)

Keränen, 2014, pp. 208

Maari’s Sommer (Maari suvi)

Rannap, 1988, pp. 165

Maari’s Summer (Maari suvi)

Rannap, 1987, pp. 159

Maggie and the Pink Rat

Saar, 2018, pp. 146

Maija ielas peles (Mai tänava hiired)

Grossfeldt, 2011, pp. 56

Majolenka (Pille-Riini lood)

Niit, 1982, pp. 120

Mamin zmaj (Emme draakon)

Jaaks, 2020, pp. 33

Mamin zmaj (Emme draakon)

Jaaks, 2020, pp. 33

Manşon, Jumaghiată şi Barbă de Muşchi (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1985, pp. 200

Marks, maģija un vilkate Vilma (Maarius, maagia ja libahunt Liisi)

Reinaus, 2020, pp. 223

Marssivat mursut (Sigalahedad merioravad?)

Ruder, 2019, pp. 32

Marta's toes (Marta varbad)

Petrone, 2013, pp. 92

Mecháček a jeho kamarádi (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1985, pp. 188

Mecháček a jeho kamarádi jedou k moři (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Raud, 1990, pp. 249

Meskeország (Midrimaa)

Niit, 1977, pp. 59

Mia ir priecīga (Rõõmus Miia)

Selli, 2017, pp. 36

Micromamma (Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist)

Raud, 2018, pp. 124

Mister Bird’s Story (Härra Linnu lugu)

Raud, 2009, pp. 39

Mistä on pienet virolaiset tehty? (Krips-kraps, eesti laps)

Vainola, 2018, pp. 48

Mohaszakall meg a többiek (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1979, pp. 119

Mohaszakállék újabb kalandjai (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1988, pp. 125

Monsieur Oiseau veut changer de peau (Härra Linnu lugu)

Raud, 2012, pp. 38

Mora nənə (Kunksmoor (1. raamat))

Pervik, 1982, pp. 60

Mořská plavba s medvědem (Jefreitor Jõmm)

Rannap, 1981, pp. 214

Naamiokirja

2016, pp. 56

Naksitralliši (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1990, pp. 189

Naksitralliši (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 2010, pp. 191

Nein, so ist es nicht! (Ei ole nii!)

Sillaste, 2017, pp. 48

Neobično i tome slično / Ebatavalist ja muud selletaolist

Tungal, 2012, pp. 70

Neue und alte Geschichten um Triinu und Taavi (Triinu ja Taavi uued ja vanad lood)

Niit, 1979, pp. 52

Niin vai näin (Nii või naa)

Raud, 1961, pp. 14

Nippet (Filmikrõll)

Niit, 1982, pp. 18

Nogen passer på dig (Sa oled alati hoitud)

Vatsel, 2021, pp. 39

Noiduttu kaupunki (Nõiutud linn )

Vilep, 2013, pp. 45

Noslēpumainais puķu čiepējs (Salapärane lillenäppaja)

Keränen, 2015, pp. 176

Nové a staré pribehy Triiny a Taaviho (Triinu ja Taavi uued ja vanad lood)

Niit, 1982, pp. 51

Nozagts oranžs divritenis (Varastatud oranž jalgratas)

Keränen, 2011, pp. 101

Nublu (Nublu )

Rannap, 1975, pp. 52

Nukku-Matin höpöjutut (Une-Mati udujutud)

Vilep, 2013, pp. 59

Nukkumatin uudet höpöjutut (Une-Mati uued udujutud)

Vilep, 2017, pp. 56

Nukkumatin uusimmat höpöjutut (Une-Mati väga uued udujutud)

Vilep, 2017, pp. 64

Nurinkurin - Nuuti (Tagurpidi)

Pärn, 1989, pp. 48

Nyasszu, a kiskutya (Koer taskus)

Mänd, 1982, pp. 27

Näpsäkäävät (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1986, pp. 129

O małpce, która nie chciała zmądrzeć (Ahvipoeg, kes ei tahtnud areneda)

Toomet, 1986, pp. 20

O micuta poveste de iubire (Väike armastuse lugu)

Navi, 2020, pp. 32

O mišku, ki ni imel sani (Lugu hiirest, kellel polnud kelku)

Lepp, 2020, pp. 23

O opíčati, ktoré sa nechcelo vyvíjať (Ahvipoeg, kes ei tahtnud areneda)

Toomet, 1987, pp. 20

Okkultisták klubja ( Okultismiklubi)

Kivirüüt, 2012, pp. 208

Old Mother Kunks (Kunksmoor)

Pervik, 1986, pp. 111

Op de boerderij (Meil maal)

Niit, 1988, pp. 12

Opowiadania o wesołych bliźniętach (Triinu ja Taavi uued ja vanad lood)

Niit, 1985, pp. 51

Oranssi polkupyörä (Varastatud oranž jalgratas)

Keränen, 2011, pp. 126

Oskar i rzeczy (Oskar ja asjad)

Kivirähk, 2018, pp. 299

Oskar in govoreči predmeti (Oskar ja asjad)

Kivirähk, 2020, pp. 296

Oskars un lietas (Oskar ja asjad)

Kivirähk, 2018, pp. 302

Ostražitý čáp (Toonekurg vahipostil)

Raud, 1980, pp. 17

Ott w kosmosie (Ott kosmoses)

Niit, 1981, pp. 19

Ott’s Adventures in Space (Ott kosmoses)

Niit, 1982, pp. 18

Pabaldukai (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1998, pp. 229

Paskutinis Baltaplunksnis (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1973, pp. 175

Paula baigia vaikų darželį (Paula lõpetab lasteaia)

Pervik, 2008, pp. 47

Paula ir Patrikas (Paula ja Patrik)

Pervik, 2008, pp. 64

Pelkkää vedätystä (Mis teha, Ann?)

Vallik, 2004, pp. 176

Pensées nocturnes (Öömõtted)

Taul, 2017, pp. 65

Perrito de bolsillo (Koer taskus)

Mänd, 1982, pp. 29

Perts sprukās (Pärt plindris)

Saar, 2020, pp. 48

Piasek w kieszeni (Koer taskus)

Mänd, 1978, pp. 35

Pieni sarvipää

Luts, 2017, pp. 64

Piia Pikkuleipä muuttaa (Piia Präänik kolib sisse)

Look, 2019, pp. 104

Pija Prjaņika un bandīti (Piia Präänik ja bandiidid)

Look, 2020, pp. 143

Pille-Riin (Pille-Riini lood)

Niit, 1982, pp. 92

Pille-Riini lood (gruusia keeles) (Pille-Riini lood)

Niit, 1971, pp. 60

Pille-Riinin tarinat (Pille-Riini lood)

Niit, 1967, pp. 94

Pilles Rīnas ludziņas (Triinu ja Taavi taskuteater)

Niit, 1980, pp. 39

Pono Paukščio istorija (Härra Linnu lugu)

Raud, 2013, pp. 39

Potatoes, Cows and Cosmonauts (Kartul, lehm ja kosmonaut)

Tungal, 1991, pp. 80

Poķu grāmata (Pokuraamat)

Valter, 2019, pp. 144

Poķu stāsti (Pokulood)

Valter, 2020, pp. 179

Prezidents (Presidendilood)

Pervik, 2015, pp. 76

Primavera

Luts, 2014, pp. 432

Princese Skella un Leta kungs (Printsess Luluu ja härra Kere)

Raud, 2011, pp. 206

Princese pa pastu (Teistmoodi printsessilood)

Raud, 2016, pp. 108

Princeshat e Estonisë (Teistmoodi printsessilood)

Raud, 2015, pp. 116

Princesse Lulu et monsieur Nonosse (Printsess Luluu ja härra Kere)

Raud, 2014, pp. 208

Princesė Lulu ir ponas Skeletonas (Printsess Luluu ja härra Kere)

Raud, 2015, pp. 134

Pripovijest o mišu koji nije imao sanjke (Lugu hiirest, kellel polnud kelku)

Lepp, 2020, pp. 23

Prismuknjene zgodbe (Natuke napakad lood)

Raud, 2019, pp. 92

Przygody Mufka, Chrobotka i Półbutka (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1985, pp. 96

Puokiai (Pokuraamat)

Valter, 2008, pp. 143

Puokių istorijos (Pokulood)

Valter, 2014, pp. 180

Puppy in the Pocket (Koer taskus)

Mänd, 1988, pp. 32

Półbutek, Chrobotek i Mufek (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1982, pp. 84

Pēdējais Baltspalvis (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1970, pp. 168

Que le paso al cocodrilo? (Mis juhtus krokodilliga?)

Moskvina, 2017, pp. 37

Què se'n va fer, del cocodril? (Mis juhtus krokodilliga?)

Moskvina, 2017, pp. 40

Raggie (Sipsik)

Raud, 1992, pp. 95

Reggi (Sipsik)

Raud, 1994, pp. 71

Rejsen til Sønderomvendt (Tagurpidi)

Pärn, 1989, pp. 48

Resan till Baklängesboda (Tagurpidi)

Pärn, 1989, pp. 49

Rukávnik, Sandálik a Machnáčik (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1980, pp. 108

Rēgs uz divriteņa (Fantoomrattur)

Keränen, 2020, pp. 160

Rīnas un Dāvja stāsti (Triinu ja Taavi jutud)

Niit, 1973, pp. 25

Sa majesté Ver-de-Terre et autres folles princesses (Teistmoodi printsessilood)

Raud, 2013, pp. 151

Salaperäinen kukkavoro (Salapärane lillenäppaja)

Keränen, 2020, pp. 168

Salu Juhan ja ta sõbrad (armeenia keeles) (Salu Juhan ja ta sõbrad)

Rannap, 1972, pp. 116

Salu Juhans un viņa draugi (Salu Juhan ja ta sõbrad)

Rannap, 1971, pp. 120

Samuels magiska kudde (Samueli võlupadi)

Kass, 2007, pp. 143

Sapalītis (Oakene)

Mänd, 1959, pp. 47

Sara, Simon in skrivnosti (Sirli, Siim ja saladused )

Kivirähk, 2015, pp. 196

Schneemann Ludwigs größtes Glück (Lumemees Ludvigi õnn)

Tungal, 2017, pp. 24

The Story of Sander, Muri, the Eensy Mum, and the Invisible Aksel (Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist)

Raud, 2021, pp. 128

Seitsemän pientä elefanttia (Seitse väikest elevanti)

Navi, 2017, pp. 40

Sekretna kocia piekarnia (Kasside salajane pagaritöökoda)

Läks, 2019, pp. 47

Sestais pirksts (Kuues sõrm)

Nõu, 2010, pp. 191

Sirli, Sīms un noslēpumi (Sirli, Siim ja saladused )

Kivirähk, 2009, pp. 198

Sirlė, Simas ir slėpiniai (Sirli, Siim ja saladused )

Kivirähk, 2010, pp. 157

Smoliar Toomas (Toomas Linnupoeg)

Mänd, 1979, pp. 95

Sniegavīra Ludviga laime (Lumemees Ludvigi õnn)

Tungal, 2018, pp. 24

Sniegbaltais un oglmelnais (Lumivalge ja süsimust)

Rand, 2018, pp. 28

Sophie the Stork (Toonekurg Tooni)

Rannap, 1989, pp. 48

Sorting Out Buttons (Kuidas panna nööpe)

Toomet, 1984, pp. 48

Stories about Triinu and Taavi (Triinu ja Taavi uued ja vanad lood)

Niit, 1985, pp. 52

Struppi (Koer taskus)

Mänd, 1988, pp. 32

Sumanus dažytojas (Suur maalritöö)

Niit, 1975, pp. 36

Sunītis kabatā (Koer taskus)

Mänd, 1978, pp. 30

Sussie og de forsvundne får (Suusi ja kadunud uni)

Reinaus, 2020, pp. 36

Suur must koer = Большая черная собака (Suur must koer = Suur must pini)

Laan, 2008, pp. 43

Sári, Samu és a titkok (Sirli, Siim ja saladused )

Kivirähk, 2008, pp. 190

Tagurpidi / Tagurpidi (Tagurpidi)

Pärn, 2017, pp. 52

Tahtoisin olla (Tahaksin olla )

Vilep, 2013, pp. 53

Tantsiv kaamel - 1 = Танцующий верблюд - 1

Trull, 2013, pp. 80

Tea og duen (Tuvi ei taha saia)

Kangilaski, 2020, pp. 23

Tevas po lova (Isa voodi all)

Ader, 2012, pp. 86

The Christmas Dwarf (Nääripäkapikk)

Raud, 1987, pp. 14

The Dog in His Pocket (Koer taskus)

Mänd, 1982, pp. 28

The Ear (Kõrv)

Raud, 2019, pp. 32

Ahjualune (Ahjualune)

Kunder, 1986, pp. 16

The Gothamites (Kilplased)

Raud, 2019, pp. 42

The Haughty Egg (Ninatark muna)

Raud, 1982, pp. 41

The Little Monkey Who Didn’t Want to Grow Up (Ahvipoeg, kes ei tahtnud areneda)

Toomet, 1987, pp. 20

Тыкволунье = Kuukujuline kõrvits

Raud, 2011, pp. 36

The Sea (Meri)

2010, pp. 12

The Watchful Stork (Toonekurg vahipostil)

Raud, 1983, pp. 16

The adventures of Sipsik (Sipsik)

Raud, 1982, pp. 34

The cosmic voyage - our greatest adventure : based on the Urantia book (Kosmiline teekond - kõige suurem seiklus : Urantia raamatu ainetel)

Käo, 2016, pp. 40

The elk that walked on tiptoe (Põder, kes käis varvastel)

Rannap, 1992, pp. 46

The legend of Old Thomas : a truly exciting tale (Vana Toomase legend : üks äraütlemata põnew luggu)

Helbemäe, 2012, pp. 64

Three Jolly Fellows. Book 1 (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1982, pp. 91

Three Jolly Fellows. Book 2 (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1983, pp. 96

Three Jolly Fellows. Book 3 (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Raud, 1983, pp. 143

Three Jolly Fellows. Book 4 (Jälle need naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1985, pp. 127

Tiinan ja Taavin tarinat (Triinu ja Taavi jutud)

Niit, 1974, pp. 28

Tilda un putekļu eņģelis (Tilda ja tolmuingel)

Kivirähk, 2020, pp. 144

Tomas Linupoegas (Toomas Linnupoeg)

Mänd, 1980, pp. 128

Toomas Linnupoeg (Toomas Linnupoeg)

Mänd, 1989, pp. 197

Topi (Topi)

Rannap, 1977, pp. 36

Toppi (Topi)

Rannap, 1973, pp. 48

Topy (Topi)

Rannap, 1984, pp. 48

Toveri lapsi : Vielä yksi kertomus onnellisesta lapsuudesta (Seltsimees laps ja suured inimesed)

Tungal, 2019, pp. 255

Tre muntre karer (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1980, pp. 91

Tre mærkelige mænd på kattejagt (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1976, pp. 88

Tre mærkelige mænd på rottejagt (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1980, pp. 103

Trööömmmpffff o la voce di Eli (Trööömmmpffff ehk Eli hääl)

Raud, 2018, pp. 47

Trööömmmpffff ou la voix d’Elie (Trööömmmpffff ehk Eli hääl)

Raud, 2016, pp. 36

Tsillokõsõ soe jutu (Väikese hundi lood)

Püttsepp, 2020, pp. 32

Tuk-tuk! (Kop-kop!)

Pikkov, 2020, pp. 33

Tuul peas (aserbaidžaani keeles) (Tuul peas)

Mänd, 1979, pp. 109

Tvertom-Tom (Tagurpidi)

Pärn, 1989, pp. 48

Tóbiás és a 2/b (Tobias ja teine B)

Raud, 2014, pp. 112

Tā iet mūsu lietas (Kuidas meil asjad käivad)

Saar, 2017, pp. 136

Uho (Kõrv)

Raud, 2020, pp. 29

Uho (Kõrv)

Raud, 2020, pp. 32

Un jardin merveilleux (Juurtega aed)

Raud, 2020, pp. 44

Una piccola grande invenzione (Juturaamat)

Saar, 2017, pp. 64

Une drôle de famille (Kõik minu sugulased)

Raud, 2018, pp. 152

Vaaleanpunainen prinsessa (Roosa printsess )

Vilep, 2013, pp. 46

Veselé i vážné příhody nezbedných dvojčat (Triinu ja Taavi uued ja vanad lood)

Niit, 1982, pp. 49

Ville macht sich auf die Socken (Leemuripoeg Ville teeb sääred)

Look, 2013, pp. 192

Visi ir visgudrākie (Kõik on kõige targemad)

Contra, 2020, pp. 79

Visu dienu labiņi (Ilusti)

Koff, 2020, pp. 55

Voglio tutto rosa (Kõik võiks olla roosa!)

Raud, 2014, pp. 38

Voisins zinzins et autres histoires de mon immeuble (Mina, emme ja meie igasugused sõbrad)

Raud, 2015, pp. 143

Vom Häschen, das nicht einschlafen wollte (Jutt jänesepojast, kes ei tahtnud magama jääda)

Niit, 1973, pp. 16

Vėjai galvoj (Tuul peas)

Mänd, 1966, pp. 79

Wo ist die Liebe? (Kus on armastus?)

Vainola, 2015, pp. 31

Yuxan Salu vəonun dostları (Salu Juhan ja ta sõbrad)

Rannap, 1967, pp. 135

Zwischen zwei Tönen (Kahe heli vahel)

Sildre, 2021, pp. 224

 Porsas Pamp (Põrsas Pamp)

Tungal, 1993, pp. 32

¿Quién está haciendo este ruido? (Kop-kop!)

Pikkov, 2021, pp. 40

Így mennek nálunk a dolgok (Kuidas meil asjad käivad)

Saar, 2018, pp. 136

Şi iarăşi Manson, Jumagheata şi Barba de Muschi (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Raud, 1993, pp. 208

Šeit biju es. Pirmais arests (Mina olin siin. Esimene arest)

Henno, 2006, pp. 193

Šiek tiek paikos istorijos (Natuke napakad lood)

Raud, 2018, pp. 96

Żona dla taty! (Kuidas mu isa endale uue naise sai)

Reinaus, 2019, pp. 206

Žaidimas yra tikrove (Mängult on päriselt)

Leesalu, 2010, pp. 293

Η ιστορία με τους ιπτάμενους δίσκους (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1982, pp. 224

Ёжик Феликс (Siil Felix ja päkapliks Kerli)

Tungal, 2014, pp. 168

Іграшкова вода (Mänguvesi : luulet lastele 1954-2008)

Niit, 1975, pp. 32

Агу Сихвка говорит правду (Agu Sihvka annab aru)

Rannap, 1974, pp. 118

Азбука лесной жизни (Metsaelu aabits)

Vainola, 2009, pp. 63

Айынын ейи (Karu maja)

Raud, 1978, pp. 32

Альфа + Ромео

Rannap, 1983, pp. 223

Апошнi арлан - Белае пяро (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1976, pp. 204

Арабелла - дочь пирата (Arabella, mereröövli tütar)

Pervik, 2011, pp. 342

Аша сау аша (Nii või naa)

Raud, 1962, pp. 20

Баба-Мора (Kunksmoor (1. raamat))

Pervik, 1977, pp. 53

Баба-Мора (Kunksmoor)

Pervik, 2014, pp. 112

Баба-Мора и капитан Трумм (Kunksmoor ja kapten Trumm)

Pervik, 1983, pp. 56

Барбара и летние собаки (Barbara ja suvekoerad)

Tungal, 2012, pp. 100

Барбара и осенние собаки (Barbara ja sügiskoerad)

Tungal, 2012, pp. 96

Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы (Samet ja saepuru ehk Seltsimees laps ja kirjatähed)

Tungal, 2012, pp. 204

Барьер трех минут (Kukepoks)

Rannap, 1982, pp. 200

Битва в Вороньей роще или Деревенские истории (Võitlus Varesesalus ehk külalood)

2017, pp. 112

Божья коровка и Пингвин (Lepatriinu ja Pingviin)

Saksatamm, 2015, pp. 49

В один прекрасный грустный день (Tere-tere)

Tungal, 1991, pp. 40

Важные вещи (Tähtsad asjad)

Ausman, 2014, pp. 173

Веселая иволга

Mänd, 1968, pp. 17

Весна и какашка (Kaka ja kevad)

Kivirähk, 2010, pp. 95

Ветер в голове (Tuul peas)

Mänd, 1966, pp. 91

Вецер у галаве (Tuul peas)

Mänd, 1971, pp. 94

Вогонь у затемненому мiстi (Tuli pimendatud linnas)

Raud, 1972, pp. 136

Все мы умники (Kõik on kõige targemad)

Contra, 2018, pp. 82

Вултурул чел де пе урмэ (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1981, pp. 176

Вымышляндия (Midrimaa)

Niit, 1980, pp. 23

Гном дек унала

Niit, 2007, pp. 44

Горностай (Kärp)

Jõgisalu, 1988, pp. 159

Грета (Kreete)

Vainola, 2012, pp. 60

Даниил Второй (Taaniel Teine)

Hinrikus, 2017, pp. 112

Дельфин и русалка, или, Озёрные истории (Delfiin ja näkineid ehk järvelood)

Stalnuhhin, 2020, pp. 128

День охоты на крота, или, Дворовые истории (Mutijahi päev ehk õuelood)

Stalnuhhin, 2017, pp. 104

Догры созлы оглан (Agu Sihvka annab aru)

Rannap, 1989, pp. 56

Друзі Вовчика (Hundi sõbrad)

Tomusk, 2020, pp. 26

Дядя Мати, ветеринар (Onu Mati, loomaarst)

Põhjala, 2020, pp. 112

Дядя Отто и Рак Ракович (Kus on tuukri koduke?)

Saksatamm, 2017, pp. 88

Если бы меня не было на свете (Kui mind üldse olemas ei oleks)

Käo, 2002, pp. 53

Ефрейтор Йымм (Jefreitor Jõmm)

Rannap, 1975, pp. 270

Жираф = Kaelkirjak (Kaelkirjak )

Kivirähk, 2008, pp. 79

Зайчонок – черные глазки (Jutt jänesepojast, kes ei tahtnud magama jääda)

Niit, 1972, pp. 14

Зимняя сказка

Topelius, 1992, pp. 104

Золотая песенка (Pillerpall)

Mänd, 1980, pp. 68

Зэмос учыр : нылпиослы кылбуръёс, веросъёс

Raud, 2008, pp. 71

И отново Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Janeva-Mednikarova, 1988, pp. 272

И снова Муфта, Полботинка и Моховая Борода . Часть 1 (Jälle need naksitrallid : 1. raamat)

Raud, 1982, pp. 150

И снова Муфта, Полботинка и Моховая Борода. Часть 2 (Jälle need naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1984, pp. 128

Игра в пиратов (Mereröövlimäng)

Henno, 2012, pp. 127

Изи ӹдӹр Пилли-Ри (Pille-Riini lood)

Niit, 2005, pp. 91

Истории Мириам (Miriami lood)

Pedmanson, 2010, pp. 88

Истории про Петру (Petra lood)

Kass, 2011, pp. 96

История о Домике, который искал себе жильцов (Lugu väikesest majast, kes tahtis olla kodu)

Raud, 2020, pp. 32

История с „летающими тарелками” (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1977, pp. 128

История с „летящи чинии” (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1978, pp. 228

Каарел с тележкой (Käru-Kaarel)

Kass, 2010, pp. 70

Каари помогает маме (Kaarist on kasu)

Pervik, 1975, pp. 24

Как барсучонок пчёл пересчитывал, или, Лесные истории (Kuidas mägrapoiss mesilasi üle luges ehk metsalood)

Stalnuhhin, 2017, pp. 111

Как бояться, если совсем не страшно или Чердачные истории (Kuidas karta, kui üldse hirmu pole ehk pööningulood)

Stalnuhhin, 2017, pp. 112

Как искали елку (Kuidas leiti nääripuu)

Niit, 1954, pp. 20

Как папа новую жену искал (Kuidas mu isa endale uue naise sai)

Reinaus, 2021, pp. 183

Как работать президентом (Presidendilood)

Pervik, 2013, pp. 71

Как раскладывать пуговицы (Kuidas panna nööpe)

Toomet, 1984, pp. 48

Как у нас идут дела (Kuidas meil asjad käivad)

Saar, 2017, pp. 119

Как я однажды (Kui ma ükskord )

Hainsalu, 2005, pp. 23

Калевiпоег (Kalevipoeg : Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud)

Kreutzwald, 1975, pp. 100

Калевипоэг (Kalevipoeg : Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud)

Kreutzwald, 1978, pp. 103

Камень времени и кукольный театр мастера Мозера (Nukkude teater)

Ulman, 2011, pp. 143

Карантыш (Sipsik)

Raud, 1974, pp. 30

Карнавал и картофельный салат (Karneval ja kartulisalat)

Kivirähk, 2016, pp. 128

Каспер и пять умных кошек (Kasper ja viis tarka kassi)

Kass, 2010, pp. 72

Кинокамера, которая хотела все знать (Huviline filmikaamera)

Raud, 1971, pp. 16

Кинокамерае, ки хама чизро донистан мехост (Huviline filmikaamera)

Raud, 1986, pp. 16

Клабуш (Klaabu)

Rannap, 1984, pp. 49

Клопиная книга. Обитатели аэропорта не сдаются (Lennujaama lutikad ei anna alla)

Look, 2019, pp. 200

Космічна мандрiвка - наша найбільша пригода : за мотивами книги Урантiї (Kosmiline teekond - kõige suurem seiklus : Urantia raamatu ainetel)

Käo, 2016, pp. 44

Котките и мишките (Kassid ja hiired)

Raud, 1990, pp. 32

Криминалисты из третьего «А» (Kolmanda A kriminalistid)

Tomusk, 2017, pp. 96

Криминальные пирожки с сосисками : криминалисты из четвёртого «А» (Kriminaalsed viineripirukad: neljanda A kriminalistid)

Tomusk, 2017, pp. 115

Кристийна, или Легко ли быть средней сестрой? (Kristiina, see keskmine )

Tungal, 2009, pp. 135

Круглая ли Земля? (Kas maakera on ümmargune? )

Pärn, 1980, pp. 22

Крылль (Krõlli-raamat)

Niit, 1984, pp. 48

Крыль (Filmikrõll)

Niit, 1974, pp. 18

Кузнечик вышел погулять (Üks rohutirts läks kõndima)

Enno, 1986, pp. 8

Куча мала (Seltsis on segasem)

Tungal, 1984, pp. 48

Легенда о Старом Тоомасе : несказанно увлекательная история (Vana Toomase legend : üks äraütlemata põnew luggu)

Helbemäe, 2012, pp. 64

Ленни и Таллинн (Lenni ja Tallinn)

Kasser, 2011, pp. 72

Лесной воскресник (Metsa pühapäev )

Valter, 2019, pp. 58

Лесные соседи (Karu maja)

Raud, 1982, pp. 22

Лето Маари ( (Maari suvi)

Rannap, 2002, pp. 108

Лийсу (Liisu)

Vilep, 2008, pp. 56

Лимпа и пираты (Limpa ja mereröövlid)

Kivirähk, 2009, pp. 136

Лишь бы чего не случилось (Peaasi, et pahandusi ei tuleks)

Lember, 1988, pp. 77

Лотте из Деревни Изобретателей (Leiutajateküla Lotte)

Kivirähk, 2009, pp. 257

Лягушка и экскаватор (Konn ja ekskavaator)

Raud, 1977, pp. 59

Малыш Горошка и его семья (Mudilane Mummu ja tema perekond)

Vainola, 2009, pp. 25

Малышка Марта (Marta varbad)

Petrone, 2015, pp. 92

Мальчик с рожками

Luts, 2014, pp. 55

Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1980, pp. 272

Мартов хлеб (Mardileib)

Kross, 1974, pp. 72

Медвежий дом (Karu maja)

Raud, 1974, pp. 32

Мидри музъем (Midrimaa)

Niit, 2008, pp. 80

Мир природы ( Looduse leksikon)

Värva, 2010, pp. 61

Мир с Пернатой и Мохнатым (Maailm Sulelise ja Karvasega)

Pervik, 2004, pp. 262

Морские приключения и заботы корабельного гнома Клабаутермана (Klabautermanni mure)

Pervik, 2014, pp. 104

Мортен на Корабле дураков

Jancis, 2012, pp. 96

Муфта, Полботинка и Моховая Борода. Книга 1 (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1976, pp. 95

Муфта, Полботинка и Моховая Борода. Книга 2 (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1978, pp. 104

Муфтик, пiвчеревичок i мохобородько (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 1979, pp. 72

Муфтик, пiвчеревичок i мохобородько. Книга 2 (Naksitrallid : 2. raamat)

Raud, 1981, pp. 76

Мый коча лиям ыле гын : ойлымаш-влак (Kui ma oleksin vanaisa )

Koff, 2020, pp. 27

Мышка, знавшая иностранные языки (Hiir, kes oskas võõraid keeli)

Saksatamm, 2017, pp. 87

Мышонок, у которого не было санок (Lugu hiirest, kellel polnud kelku)

Lepp, 2018, pp. 24

Мӱгинде пий : йоча ойлымаш-влак (Kirju koer)

Koff, 2017, pp. 63

Наша Эстония

Petrone, 2018, pp. 65

Немного забавные картинки (Natuke naljakad pildid )

Valter, 2019, pp. 93

Нержавеющая сабля (Roostevaba Mõõk)

Raud, 1976, pp. 144

Нублик (Nublu )

Rannap, 1974, pp. 52

О историе ку „фарфурий збурэтоаре” (Lugu lendavate taldrikutega)

Raud, 1980, pp. 184

Огонь в затемненном городе (Tuli pimendatud linnas)

Raud, 1970, pp. 176

Озорной Крыль (Filmikrõll)

Niit, 1980, pp. 18

Оливия открывает мир (Olivia ja esimene maailm)

Soans, 2005, pp. 64

Оповідання про Трійну й Тааві (Triinu ja Taavi jutud)

Niit, 1977, pp. 24

Оскар и вещи (Oskar ja asjad)

Kivirähk, 2019, pp. 249

Отец под кроватью (Isa voodi all)

Ader, 2012, pp. 86

Отть в космосе (Ott kosmoses)

Niit, 1979, pp. 20

Пiдпiльна труба (Musta lamba matused)

Rannap, 1972, pp. 155

Папа, я и зайчонок (Jänesepojaõhtu koos isaga)

Niit, 1982, pp. 20

Паула

Pervik, 2011, pp. 200

Паула : выпускной в детскoм садy (Paula lõpetab lasteaia)

Pervik, 2007, pp. 47

Паула : продолжение (Paula ja Patrik)

Pervik, 2013, pp. 246

Перкёльт (Pörkölt)

Illipe-Sootak, 2014, pp. 74

Пилле-Рийн (Pille-Riini lood)

Niit, 1986, pp. 16

Пилле-Рийн (Pille-Riini lood)

Niit, 1975, pp. 16

Пилле-Рийн (Pille-Riini lood)

Niit, 1977, pp. 62

Пинтс и Тутсик. I часть (Pints ja Tutsik. I osa)

Vallik, 2014, pp. 117

Пинтс и Тутсик. II часть (Pints ja Tutsik. II osa)

Vallik, 2017, pp. 118

Пламъци в затьмнения град (Tuli pimendatud linnas)

Raud, 1973, pp. 159

Подпечник (Ahjualune)

Kunder, 1985, pp. 16

Поки (Pokuraamat)

Valter, 2019, pp. 143

Поки (Pokuraamat)

Valter, 2014, pp. 144

Поки и все-все-все (Pokuraamat)

Valter, 2016, pp. 320

Покъёс сярысь лыдзет (Pokuraamat)

Valter, 2010, pp. 143

Половина собаки (Pool koera)

Tungal, 1991, pp. 239

Последний орлан - Белое перо (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1971, pp. 128

Последният орел бялото перо (Viimane Valgesulg)

Rannap, 1977, pp. 159

Поцелуй лягушку! (Konna musi)

Kivirähk, 2014, pp. 36

Пошли смешинки на Певческий праздник (Naljatilgad lähevad laulupeole)

Tungal, 2011, pp. 72

Привет, Волли! (Tere, Volli!)

Tomusk, 2012, pp. 128

Признания Сказочника (Kass ja kinopilet)

Saksatamm, 2016, pp. 88

Приключенията на президента (Presidendilood)

Pervik, 2009, pp. 50

Пропавшее рождество (Nõiutud linn )

Vilep, 2010, pp. 16

Птицы мечты (Nõiutud allikas)

Jõgisalu, 1977, pp. 59

Пукейлэн мадёсъёсыз (Pokulood)

Valter, 2010, pp. 179

Путешествие Лотты в тёплые края (Lotte reis lõunamaale )

Kivirähk, 2017, pp. 151

Пушистые проказники (Semud. Sellid)

Ristikivi, 2012, pp. 73

Пятёрка ничейных щенков (Viis vaba kutsikat)

Müürsepp, 2013, pp. 136

Пілле Рійн (Pille-Riini lood)

Niit, 1984, pp. 87

Рассказ о дубке (Lugu väikesest tammepuust, vihast ja varesest)

Püttsepp, 2015, pp. 48

Рассказы о Пилле-Рийн (Pille-Riini lood)

Niit, 1967, pp. 95

Рассказы о Трийну и Таави (Triinu ja Taavi jutud)

Niit, 1974, pp. 24

Рассказы о животных : Кролик Тупсик. Щенок Торру. Мышелов Виугу

Rannap, 2014, pp. 175

Регенче Пондаш, Пелботинке да Пуншокш (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 2008, pp. 123

Рехень Пандаш, Ыжга дä Пелейыдал (Naksitrallid : [1. raamat])

Raud, 2006,

Робот Роберт получил в подарок сердце ( Robot Robin saab südame)

Karm, 2010, pp. 54

Рыба ходит, колобродит (Kala kõnnib jala)

Raud, 2003, pp. 48

Сагча дар бағал (Koer taskus)

Mänd, 1978, pp. 32

Семнадцать часов до взрыва (Seitseteist tundi plahvatuseni)

Rannap, 1976, pp. 108

Синяя бабочка ( Sinine liblikas)

Ristikivi, 2015, pp. 223

Сипсик (Sipsik)

Raud, 1982, pp. 48

Сипсик (Sipsik)

Raud, 2013, pp. 48

Сипсик (Sipsik)

Raud, 2010, pp. 111

Сипсик (Sipsik)

Raud, 1972, pp. 64

Сипсик – ловъя акань (Sipsik)

Raud, 2006, pp. 36

Сирли, Сийм и секреты = Sirli, Siim ja saladused (Sirli, Siim ja saladused )

Kivirähk, 2008, pp. 184

Сказка про зайчонка, который не хотел спать (Jutt jänesepojast, kes ei tahtnud magama jääda)

Niit, 1974, pp. 14

Сказки одного лета (Kuidas peab hüüdma?)

Raud, 1978, pp. 18

Смотри - и увидишь (Kuidas õppida vaatama?)

Valter, 2020, pp. 58

Собака в кишені (Koer taskus)

Mänd, 1970, pp. 31

Собака в кишені (Koer taskus)

Mänd, 1986, pp. 36

Собачка в кармане (Koer taskus)

Mänd, 1971, pp. 32

Сорванец (Rüblik)

Raamat, 1979, pp. 20

Старинные эстонские народные сказки

Kreutzwald, 2018, pp. 303

Так или так (Nii või naa)

Raud, 1963, pp. 18

Так или так? (Nii või naa)

Raud, 1954, pp. 17

Так цi так (Nii või naa)

Raud, 1960, pp. 17

Так чи так (Nii või naa)

Raud, 1956, pp. 32

Тильда и Пылевичок (Tilda ja tolmuingel)

Kivirähk, 2019, pp. 143

Тобиас и второй «Б» (Tobias ja teine B)

Raud, 2018, pp. 104

Товарищ ребенoк и взрослые люди (Seltsimees laps ja suured inimesed)

Tungal, 2010, pp. 208

Тоомас Линнупоэг (Toomas Linnupoeg)

Mänd, 1975, pp. 126

Топи (Topi)

Rannap, 1973, pp. 39

Три черных пера

Mänd, 1972, pp. 71

Украденный оранжевый велосипед (Varastatud oranž jalgratas)

Keränen, 2013, pp. 88

Умелый маляр (Suur maalritöö)

Niit, 1974, pp. 35

Фок ын орашул камуфлат (Tuli pimendatud linnas)

Raud, 1973, pp. 176

Фруктовый дракон (Puuviljadraakon)

Kangro, 2019, pp. 30

Хвостатые из Кистеляндии (Pintselsabad )

Valter, 2020, pp. 101

Хеннунинг саргузаштлари (Tuul peas)

Mänd, 1975, pp. 79

Храбрый Койот Оскар (Vapper Koiott Oskar)

Tammesaar, 2020, pp. 151

Храбрый Тоомас : легенда старого Таллина (Vahva Toomas : Vana Toomase legend)

Mets, 2012, pp. 56

Цара фантезией (Midrimaa)

Niit, 1985, pp. 47

Чаромора (Kunksmoor)

Pervik, 1988, pp. 111

Четыре дня Маарьи (Neitsi Maarja neli päeva)

Tungal, 1986, pp. 143

Чтобы добрые феи хранили тебя (Et head haldjad sind hoiaksid)

Hinrikus, 2019, pp. 104

Чудные истории (Natuke napakad lood)

Raud, 2014, pp. 92

Чёртова дюжина историй про Домовёнка (Kuraditosin kratijuttu)

Illipe-Sootak, 2014, pp. 76

Шейлеми я бейле (Nii või naa)

Raud, 1961, pp. 17

Шемаллы келле (Tuul peas)

Mänd, 1983, pp. 82

Эрнесто и его кролики (Ernesto küülikud)

Raud, 2012, pp. 176

Эстония – мой дом (Minu kodu on Eestimaa)

Toomet, 2016, pp. 143

Эстонский флаг : книжка-раскраска (Eesti lipu värviraamat)

Vaiksoo, 2008, pp. 32

Юку и Вовочка : детские анекдоты = Juku ja Vovake : valik lasteanekdoote

2010, pp. 78

Юку, комар и слон ( Juku, sääsk ja elevant)

2015, pp. 164

Юхан Салу и его друзья (Salu Juhan ja ta sõbrad)

Rannap, 1965, pp. 112

Юхан Салупа унӑн тусӗсем (Salu Juhan ja ta sõbrad)

Rannap, 1968,

Я принадлежу себе (Mina olen enda oma)

Püttsepp, 2017, pp. 44

Արջի տունը (Karu maja)

Raud, 1981, pp. 36

ԳԼԽՈԵՄ ՔԱՄԻ ԿԱ (Tuul peas)

Mänd, 1971, pp. 83

ՅՈԹ ԾՈՎԻՑ ԱՅՆ ԿՈՂՄ

Tungal, 2012, pp. 28

القرد الذي رفض أن يفقد ذيله (Ahvipoeg, kes ei tahtnud areneda)

Toomet, 1987, pp. 20

თავქარიანი (Tuul peas)

Mänd, 1969, pp. 66

საკუთარ თავს ვეკუთვნი (Mina olen enda oma)

Püttsepp, 2018, pp. 56

„Ich bin doch nicht dumm!” sagte das Wildschwein (Karu maja)

Raud, 1986, pp. 32

みっつのねがい (Kolm soovi)

Raud, 2012, pp. 56

ピンクだいすき! (Kõik võiks olla roosa!)

Raud, 2014, pp. 36

モーラばあさんの超能力 (Kunksmoor)

Pervik, 1991, pp. 119

太阳去度假 (Päike läheb puhkusele)

Kangilaski, 2018, pp. 32

爱沙尼亚童话 (Eesti muinasjutud)

Jakobson, 2010, pp. 103

날아라, 고양이 (Vana katkine kass = Vana katskinõ kass)

Laan, 2017, pp. 32

생각하는 아이 (Öömõtted)

Taul, 2017, pp. 63

세상에서 하나뿐인 썰매 (Lugu hiirest, kellel polnud kelku)

Lepp, 2017, pp. 23

엄마가 작아졌어요 (Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist)

Raud, 2019, pp. 131

작은 사랑 이야기 (Väike armastuse lugu)

Navi, 2020, pp. 32

잠 못 드는 수지를 위하여 (Suusi ja kadunud uni)

Reinaus, 2018, pp. 32

  • ELLSA 2025
  • Infoks
  • Kontakt
  • Partnerid
  • Arendajale: API
1KDigital